Avete bisogno di conoscere le parti del corpo in inglese non solo per descrivere il corpo umano in inglese ma anche per usarle nelle espressioni idiomatiche, metaforiche e nei modi di dire. E anche se non usate idiomi o gergo, dovrete comunque conoscere le diverse pari del corpo nel vostro linguaggio quotidiano. Immaginate per un attimo di vivere in un paese dove la lingua ufficiale è l’inglese e avete bisogno di andare da un medico. Parti del corpo in inglese.
Una delle cose più importanti è quella di descrivergli dove è il problema o dove vi fa male. Per questo è di fondamentale importanza memorizzare il numero più alto possibile di parti del corpo in inglese e come esse vengono dette correttamente. Ampliare il vostro vocabolario in questo senso vi darà vantaggio non solo nelle situazioni formali o nei contesti medici e ospedalieri ma vi regalerà una maggiore libertà di espressione. Vediamo ora nel dettaglio a cosa serve concretamente imparare tutte le diverse parti del corpo in inglese.
In primis ci serve per descrivere noi stessi agli altri.
Ma anche per descrivere l’aspetto fisico di qualcuno avrete bisogno di conoscere vocaboli come viso/face, capelli/hair, occhi/eyes e così via
In secondo luogo, le parti del corpo ci servono per capire le tante espressioni idiomatiche e i detti comuni che esistono nella lingua inglese.
Come abbiamo detto poco prima, l’inglese usa le parti del corpo in moltissime espressioni idiomatiche e di uso comune. Frasi come I have a sweeth tooth che significa Essere goloso, e molte altre, sono usate nell’inglese di tutti i giorni. Per voi, conoscere l’anatomia risulterà più facile comprendere questi modi di dire.
E in terzo luogo, anche se non ultimo per importanza, se state avendo qualche problema di salute come per esempio un infortunio o dei dolori, dovrete vedere un dottore. Conoscendo le diverse parti del corpo in inglese vi aiuterà a comunicare i vostri sintomi evitando così qualche fraintendimento.
Iniziamo con la cosa più basilare, il corpo stesso. Come si dice corpo in inglese? In inglese la parola corpo si traduce con Body.
Il dizionario dice a proposito di Body: The whole physical structure that forms a person or an animal, including the bones, flesh and organs/ L’intera struttura fisica che forma una persona o un’animale, carne, ossa e organi compresi.
Di solito in inglese usiamo la parola Body insieme ad aggettivi che lo descrivono come nei seguenti esempi:
I have a nice body thanks to my diet and workout routine/ Ho un bel corpo grazie alla dieta e al regime di allenamento.
A healthy mind in a healthy body/ Una mente sana in un corpo sano
My son has a muscular body because he is a professional tennis player/ Mio figlio ha un corpo muscoloso perché è un tennista professionale.
In inglese poi abbiamo le stesse due espressioni che indicano le parti del corpo esteriori, external body parts e quello che si trovano all’interno del corpo ovvero internal body parts. Parti del corpo in inglese.
Un uomo, dal punto di vista fisico è composto dal corpo e dalla testa. Testa è un’altra parola fondamentale nella lingua inglese. Si dice Head. La testa è la parte più elevata del fisico. La parola Head non rappresenta solo la testa umana o dell’animale ma può significare anche la parte somma o quella frontale di un oggetto. La parola Head è parte dell’espressione Headache/ mal di testa e di altri idiomi. Parti del corpo in inglese.
Vediamo quali sono i vocaboli che in inglese descrivono le parti della testa.
Viso/Face
Fronte/Forehead
Tempie/ Temples
Occhi/ Eyes
Iride/ Iris
Palpebre/Eyelids
Ciglia/ Eyelashes
Sopracciglia/Eyebrows
Orecchie/Ears
Naso/Nose
Narici/Nostrils
Bocca/Mouth
Denti/Teeth
Lingua/Tongue
Labbra/Lips
Guance/Cheeks
Zigomi/Cheekbones
Mento/Chin
Mandibola/Jaw
Baffo/Moustache
Barba/Beard
Neo/Mole
Capelli/Hair
Collo/Neck
Parti del corpo esterne/ External body parts
Spalla/Shoulder
Spalla destra/Right shoulder
Spalla sinistra/Left shoulder
Schiena/Back
Braccio/Arm
Avambraccio/Forearm
Braccio destro/Right arm
Braccio sinistro/Left arm
Gomito/Elbow
Mano/Hand
Mano destra/Right arm
Mano sinistra/Left arm
Dita della mano/Fingers
Petto/Chest
Seno/Breast
Vita/Waist
Ombelico/Navel
Bacino/Pelvis
Pancia/Belly
Addome/Abdomen
Stomaco/Stomach
Fianchi/Hips
Gluteo/Gluteus, Butt
Gambe/Legs
Gamba destra/Right leg
Gamba sinistra/Left leg
Cosce/Thighs
Ginocchia/Knees
Polpacci/Calves
Caviglia/ Ankle
Piedi/Feet
Piede destro/ Right foot
Piede sinistro/Left foot
Dita dei piedi/Toes
Tallone/Heel
Parti del corpo interne/ Internal body parts
Organs/Organi
Cervello/Brain
Cuore/Heart
Polomi/Lungs
Reni/Kidneys
Fegato/Liver
Stomaco/Stomach
Pancreas/Pancreas
Intestino crasso/Large intestine
Intestino tenue/Small intestine
Milza/Spleen
Vene/Veins
Vescica/Bladder
Cistifellea/Gallbladder
Appendice/Appendix
Utero/Uterus, Womb
Ovaia/Ovaries
Parti della mano/ Parts of the hand
Polso/Wrist
Palmo/Palm
Dito/Finger
Pollice/Thumb
Indice/Index finger
Dito medio/Middle finger
Anulare/Ring finger
Mignolo/Little finger
Unghie delle mani/Fingernails
Nocche/Knuckles
Falange/Phalanges
Ossa/Bones
Ecco alcune delle ossa più conosciute del corpo umano
Scheletro/Skeleton
Cranio/Skull
Colonna vertebrale/Backbone, Spinal column
Vertebra/Vertebra
Sterno/Breastbone
Costole/Ribs
Scapola/Shoulder blade
Clavicola/Collarbone
Femore/Thigh-bone
Rotula/Kneecap
Tibia/Tibia
Midollo osseo/Bone marrow
Cartilagine/Cartilage
Cassa toracica/Chest cavity
Sistemi del corpo/Lyst of the systems in the Human Body
Sistema cardiocircolatorio/ Circulatory system, Cardiovascular system. Questo sistema è composto dal sangue/blood che circola nel corpo intero tramite il cuore/heart, le arterie/arteries e le vene/veins trasportando ossigeno/oxigen e nutrienti agli organi/organs e alle cellule/cells esportando così i loro prodotti di scarto.
Sistema digerente/ Digestive system. Questo sistema assorbe i nutrienti e rimuove gli scarti dal tratto gastrointestinale/gastrointestinal tract che include la bocca/mouth, l’esofago/esophgus, lo stomaco/stomach e le intestina/intestines.
Sistema endocrino/Endocrine system. Questo sistema influenza le funzione del corpo attraverso la produzione di ormoni/hormones. Parti del corpo in inglese.
Sistema tegumentario/Integumentary system. Questo sistema è composto dalla pelle, dai capelli, dalle unghie, dal sudore/sweat e da altre ghiandole esocrine/exocrine glands.
Sistema immunitario/Immune system. Questo sistema difende l’organismo vivente dai patogeni di ogni genere che possono attaccarlo o aggredirlo.
Sistema linfatico/Lymphatic system. Questo sistema include un network di vasi sanguigni linfatici che trasportano in tutto il corpo un fluido trasparente chiamato linfa/lymph.
Sistema muscolare/Muscular system. Questo sistema permette al corpo di muoversi attraverso l’uso della muscolatura. Corpo Umano in Inglese.
Sistema nervoso/Nervous system. Questo sistema raccoglie e processa le informazioni provenienti dai sensi/senses presi tramite i nervi/nerves e tramite il cervello/brain dicendo ai muscoli/muscles di contrarsi per causare un’azione fisica.
Sistema urinario/Urinary system. Questo è il sistema che incarica i reni/kidneys di filtrare il sangue per produrre urina ed in questo modo liberarsi dalle scorie accumulate nel corpo. Parti del corpo in inglese.
Sistema riproduttore/Reproductive system. Questo sistema governa gli organi riproduttivi richiesti per la riproduzione della specie vivente.
Sistema respiratorio/Respiratory system. Questo sistema porta aria dentro e fuori dai polmoni/lungs che porta all’organismo ossigeno. Inoltre questo sistema si occupa di espellere dal corpo il prodotto di scarto della respirazione che è il diossido di carbonio/carbon dioxide.
Sistema scheletrico/Skeletal system. Questo sistema è l’insieme di tutte le ossa/bones che mantengono tutta la struttura del corpo e degli organi
Ecco infine alcune espressioni idiomatiche in inglese che riguardano le parti del corpo umano/ Idiomatic expressions regarding parts of the human body
Break a leg! Rompersi una gamba! Se un inglese vi augura di rompervi una gamba, non prendetevela con lui! In pratica vi sta augurando l’opposto ovvero di avere successo ad un esame, un’intervista o ad un colloquio di lavoro.
Use your head! Usa la testa! Questa espressione si usa anche in Italia ed è con il significato di pensare prima di dire o di fare qualcosa. Parti del corpo in inglese.
Have butterflies in your stomach. Il significato letterale è “avere farfalle nello stomaco”. In inglese la spiegazione è la seguente: Feel excited or nervous about something, especially an important date or event ovvero Sentirsi nervosi e/o agitati per qualcosa di importante, come una data o un evento.
Keep your chin up. Letteralmente questa frase si traduce “Tenere/Tieni in alto il tuo mento”. In inglese l’intero significato è Stay cheerful and optimistic even when something bad has happened, or there are problems. Cosa significa questo? Rimanere gioiosi ed ottimisti anche quando qualcosa di male è successo oppure anche se ci sono dei problemi! Corpo Umano in Inglese.
Keep someone at arm’s length, significato letterale di questa espressione è tenere qualcuno ad una distanza pari ad un braccio. Ovvero come direbbero gli americani Keep someone at a distance. In italiano lo possiamo usare quando vogliamo dire che vogliamo tenere qualcuno a distanza
Have a broken heart. Il significato è avere il cuore spezzato ed è la stessa cosa che diciamo in italiano.
To have something at the tip of your tongue. Anche in Italia diciamo la stessa cosa, ovvero “avere qualcosa sulla punta della lingua”. In inglese si intende Almost remember something you want to say. Traduzione: “Mi sto quasi ricordando qualcosa che vorrei dire”
Get something off your chest ovvero Open up about something. Questa frase idiomatica inglese viene usata quando qualcuno vorrebbe aprirsi e parlare di qualcosa, ecco perché si dice in inglese “tirare qualcosa fuori dal proprio petto”. Corpo Umano in Inglese.
Give someone a hand. In Italia anche noi diciamo “Dare una mano a qualcuno” con il significato di “aiutare qualcuno” quindi questa frase non ha bisogno di alcuna spiegazione.
Cost an arm and a leg. Frase idiomatica molto stata negli USA. Quando un americano vuole dirvi che ha pagato un qualcosa di molto costoso non dirà Mi è costato una fortuna come dicono gli italiani ma direbbe “Mi è costato un braccio ed una gamba”. Questo è il significato tradotta della frase Cost an arm and a leg
Bite your tongue. Letteralmente Mordersi la lingua. Il significato della frase in inglese è Stop yourself from saying something ovvero “Fermarsi dal dire qualcosa”.
Be all eyes and ears. In italiano diciamo la stessa frase, “Essere tutto orecchie”. Ovviamente significa che prestiamo molta attenzione a ciò che stiamo ascoltando.
Speriamo di esservi stati di aiuto perché conoscere i vocaboli che riguardano il corpo umano è di primaria importanza se volete padroneggiare la lingua inglese.
11 Novembre 2022 - Lezioni di Inglese
Gerundio in Inglese Il gerundio in inglese (in inglese gerund) è un verbo, che si…
30 Ottobre 2022 - Lezioni di Inglese
Pronomi Possessivi Inglese Oggi vi parliamo dei pronomi possessivi inglese. Innanzitutto, non dovete confondere i…
5 Ottobre 2022 - Lezioni di Inglese
Condizionale Inglese Oggi vi diamo indicazioni su come utilizzare il condizionale inglese. Se studiate l’inglese…
© 2023 www.corsoingleseroma.com